000 07708cam a2200853Mi 4500
001 ocn968557225
003 OCoLC
005 20210908090452.0
006 m d
007 cr |n|||||||||
008 170113s2016 maub ob 001 0 eng d
040 _aYDX
_beng
_erda
_epn
_cYDX
_dN$T
_dVRC
_dIDEBK
_dEBLCP
_dYDX
_dOCLCF
_dIUL
_dIAS
_dOTZ
_dOCLCQ
_dWY@
_dCUY
_dMERUC
_dAGLDB
_dIGB
_dZCU
_dCN8ML
_dSNK
_dINTCL
_dMHW
_dBTN
_dAUW
_dOCLCA
_dOCLCQ
_dDEBBG
_dVTS
_dVT2
_dICG
_dOCLCQ
_dU3W
_dD6H
_dOCLCQ
_dWYU
_dLVT
_dS8J
_dS8I
_dS9I
_dSTF
_dDKC
_dOCLCQ
_dFIE
_dOCLCQ
_dUEJ
_dOCLCQ
_dSDF
_dOCLCO
_dN$T
019 _a969444375
_a972160827
_a974518755
_a982375868
_a988083599
_a990618261
_a995579659
_a1001352154
_a1003206683
_a1004968680
_a1049849851
_a1050108985
_a1057699217
_a1061051768
_a1066612025
_a1078481346
_a1078497043
_a1081271384
_a1111178910
_a1115073058
_a1149211860
020 _a9781501504440
_q(electronic bk.)
020 _a1501504444
_q(electronic bk.)
020 _a1501504533
020 _a9781501504532
020 _a1501512625
020 _a9781501512629
020 _a9781501516955
020 _a1501516957
020 _z1501512625
020 _z9781501512629
020 _z1501504541
020 _z1501516957
024 3 _a9781501512629
035 _a(OCoLC)968557225
_z(OCoLC)969444375
_z(OCoLC)972160827
_z(OCoLC)974518755
_z(OCoLC)982375868
_z(OCoLC)988083599
_z(OCoLC)990618261
_z(OCoLC)995579659
_z(OCoLC)1001352154
_z(OCoLC)1003206683
_z(OCoLC)1004968680
_z(OCoLC)1049849851
_z(OCoLC)1050108985
_z(OCoLC)1057699217
_z(OCoLC)1061051768
_z(OCoLC)1066612025
_z(OCoLC)1078481346
_z(OCoLC)1078497043
_z(OCoLC)1081271384
_z(OCoLC)1111178910
_z(OCoLC)1115073058
_z(OCoLC)1149211860
037 _a988079
_bMIL
043 _an-mx---
050 4 _aPC4834.M4
_bH53 2016
072 7 _aPC
_2lcco
072 7 _aFOR
_x026000
_2bisacsh
082 0 4 _a467/.972
_223
049 _aN$TA
100 1 _aHidalgo, Margarita G.
_q(Margarita Guadalupe),
_eauthor.
_913284
245 1 0 _aDiversification of Mexican Spanish :
_ba tridimensional study in new world sociolinguistics /
_cMargarita Hidalgo.
264 1 _aBoston :
_bDe Gruyter Mouton,
_c[2016]
300 _a1 online resource (xiv, 423 pages) :
_bmaps
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _acomputer
_bc
_2rdamedia
338 _aonline resource
_bcr
_2rdacarrier
347 _adata file
_2rda
490 1 _aContributions to the sociology of language,
_x1861-0676 ;
_vvolume 111
504 _aIncludes bibliographical references and index.
588 0 _aPrint version record.
505 0 _aTable of contents ; Acknowledgements ; Prologue ; Introduction: Sociolinguistic diversification ; 1 Diversification ; 2 Diversification: Social stratification ; 3 Diversification: Stratification and popularization ; 4 Language traditions ; 5 Literary and popular language.
505 8 _a6 Language reforms and standardization 7 After the Wars of Independence ; 8 Schools of thought ; 9 The case of Spanish: from the beginning to New World Spanish ; 10 New World Spanish: spoken and written ; 11 The aim of this book ; 12 The chapters ; 13 Explicative models.
505 8 _aChapter 1. The origins of Spanish: Spain and the New World 1.1 The origins ; 1.2 The rise of Castilian ; 1.3 Repopulation of Andalusia ; 1.4 Toledano and Old Castilian ; 1.4.1 De-affrication, devoicing and inter-dentalization ; 1.4.2 De-palatalization.
505 8 _a1.4.3 Ye�ismo or de-latelarization 1.4.4 Aspiration and omission of /s/ in implosive position ; 1.5 Additional changes ; 1.6 Spanish initial F-: past and present perspectives ; 1.7 Features of Judaeo-Spanish ; 1.8 Features from Spain transplanted to New Spain.
505 8 _a1.9 The features of Andalusian Spanish 1.10 Spanish speakers in New Spain ; 1.11 Spanish speakers and the castes in the 16th century ; 1.12 Theories on the origins of New World Spanish ; 1.13 Koines and koineization in New World Spanish ; 1.14 The use of dialect features in New Spain.
520 _aThis book offers a diversification model of transplanted languages that facilitates the exploration of external factors and internal changes. The general context is the New World and the variety that unfolded in the Central Highlands and the Gulf of Mexico, herein identified as Mexican Colonial Spanish (MCS). Linguistic corpora provide the evidence of (re)transmission, diffusion, metalinguistic awareness, and select focused variants. The tridimensional approach highlights language data from authentic colonial documents which are connected to socio-historical reliefs at particular periods or junctions, which explain language variation and the dynamic outcome leading to change. From the Second Letter of Hern�an Cort�es (Seville 1522) to the decades preceding Mexican Independence (1800-1821) this book examines the variants transplanted from the peninsular tree into Mesoamerican lands: leveling of sibilants of late medieval Spanish, direct object (masc. sing.] pronouns LO and LE, pronouns of address (vos, tu, vuestra merced plus plurals), imperfect subjunctive endings in -SE and -RA), and Amerindian loans. Qualitative and quantitative analyses of variants derived from the peninsular tree show a gradual process of attrition and recovery due to their saliency in the new soil, where they were identified with ways of speaking and behaving like Spanish speakers from the metropolis. The variants analyzed in MCS may appear in other regions of the Spanish-speaking New World, where change may have proceeded at varying or similar rates. Additional variants are classified as optimal residual (e.g. dizque) and popular residual (e.g. vide). Both types are derived from the medieval peninsular tree, but the former are vital across regions and social strata while the latter may be restricted to isolated and / or marginal speech communities. After one hundred years of study in linguistics, this book contributes to the advancement of newer conceptualization of diachrony, which is concerned with the development and evolution through history. The additional sociolinguistic dimension offers views of social significant and its thrilling links to social movements that provoked a radical change of identity. The amplitude of the diversification model is convenient to test it in varied contexts where transplantation occurred.--
_cProvided by publisher.
506 0 _aOpen Access
_5EbpS
650 0 _aSpanish language
_zMexico
_xHistory.
_913285
650 0 _aSpanish language
_xVariation
_zMexico
_xHistory.
_913286
650 0 _aSpanish language
_xWritten Spanish
_xHistory.
_913287
650 0 _aSpanish language
_xSocial aspects
_zMexico.
_913288
650 0 _aSociolinguistics
_zMexico
_xHistory.
_913289
650 7 _aFOREIGN LANGUAGE STUDY
_xSpanish.
_2bisacsh
_913290
650 7 _aSociolinguistics.
_2fast
_0(OCoLC)fst01123847
650 7 _aSpanish language.
_2fast
_0(OCoLC)fst01128292
_9849
650 7 _aSpanish language
_xSocial aspects.
_2fast
_0(OCoLC)fst01128489
_913291
650 7 _aSpanish language
_xVariation.
_2fast
_0(OCoLC)fst01128550
_913292
650 7 _aSpanish language
_xWritten Spanish.
_2fast
_0(OCoLC)fst01128567
_913293
651 7 _aMexico.
_2fast
_0(OCoLC)fst01211700
_92404
655 0 _aElectronic book.
_91513
655 4 _aElectronic books.
_9432
655 7 _aHistory.
_2fast
_0(OCoLC)fst01411628
_91279
773 0 _tDe Gruyter Open Books.
_dDe Gruyter
776 0 8 _iPrint version:
_z9781501512629
_z1501512625
_w(DLC) 2016034903
_w(OCoLC)962483906
830 0 _aContributions to the sociology of language ;
_vvolume 111.
_x1861-0676
_913294
856 4 0 _3EBSCOhost
_uhttps://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=1438339
938 _aEBSCOhost
_bEBSC
_n1438339
994 _aC0
_bN$T
999 _c168752
_d168752